[WWI] vac wings

Shane Weier bristolf2b at hotmail.com
Wed Feb 14 02:31:32 EST 2007


Grzeg

>Aaaaah! I understand. On my side it was linguistic, not technical problem. 
>I
>did not understood proper meaning of the word "sag". I know perfectly well
>that the fabric is very tight, as I have some experience with fabric 
>covered
>airplanes and gliders.

Mate, I certainly wasn't bagging you - it was just a general comment on the 
inappropriate use of the word "sag", usually by people who grew up speaking 
English.

Shane
.---- - --- ....- ---.. .-. ..- .-.. . ... .-.-.-

   My Strine is a Toad in Disguise

        Quidvis recte factum,
   quanvis humile, praeclarum
.---- - --- ....- ---.. .-. ..- .-.. . ... .-.-.-

_________________________________________________________________
Advertisement: Fresh jobs daily. Stop waiting for the newspaper. Search now! 
www.seek.com.au  
http://a.ninemsn.com.au/b.aspx?URL=http%3A%2F%2Fninemsn%2Eseek%2Ecom%2Eau&_t=757263760&_r=Hotmail_EndText_Dec06&_m=EXT



More information about the WWI mailing list