WWI Digest 3363 Topics covered in this issue include: 1) RE: Aircraft ID help by Tomasz Gronczewski 2) RE: turnbuckles by "Lance Krieg" 3) Quiet list and Karen's latest by Mark Vaughan-Jackson 4) RE: Translation needed by "Jim Landon" 5) Re: Translation done was RE: Translation needed by "Jim Landon" 6) RE: Translation needed by "Jim Landon" 7) Re: Wotan prop logos by "Jim Landon" 8) RE: Model Criticism by "Jim Landon" 9) Turnbuckles (was: Pe Sets (was PART specific) by "Jim Landon" 10) Unsubbing by "Steven Perry" 11) RE: turnbuckles by "Graham Hunter" 12) Re-subbed by "Steven Perry" 13) RE: Qn about wash by "Laskodi" 14) Re: RE: Choroszy by RadspadMike@netscape.net 15) Re: Translation needed by "Jim Landon" 16) Got my Gotha today. by Shon Howell 17) kits on ebay by Steve Cox 18) Re: LVG C.V by REwing@aol.com 19) Re: LVG C.V by REwing@aol.com 20) Re: Tom's dry transfers and lettering by RadspadMike@netscape.net 21) Re: Translation needed by "Jim Landon" 22) Sandy's French Translations :) by Andreikor@aol.com ---------------------------------------------------------------------- Date: Fri, 11 May 2001 20:53:55 +0200 (CEST) From: Tomasz Gronczewski To: wwi@wwi-models.org Subject: RE: Aircraft ID help Message-ID: <-997429501.989607235081.JavaMail.root@nyx.poczta.fm> ---1225494781.989607235076.JavaMail.root@atria.interia.pl Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" Content-Transfer-Encoding: 7bit > I'm pretty sure it's Grigorovich. Not sure of the Cyrillic spelling, I haven't got this book, but I'd echo Matt, that most probably it is Grigorovich M-16. 15 of those amphibians were serving in the Baltic Fleet at the time of October Revolution outbreak. Tomasz P.S. If you have any scanner, just send me scanned caption and I'll translate it. -----------------R--E--K--L--A--M--A----------------- Lepsze wiadomosci z kraju i z zagranicy. Nie wierzysz? Sprawdz - http://wiadomosci.interia.pl/ ---1225494781.989607235076.JavaMail.root@atria.interia.pl-- ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 14:30:49 -0500 From: "Lance Krieg" To: Subject: RE: turnbuckles Message-ID: Graham uses: "... stretched plastic tube for turnbuckles. If you stretch it with a 0.004 or 0.005 wire inside you can get it quite slim." That's a good method. I always have trouble cutting the tube without cutting the underlying wire, and thus turning the piece back into a rod. I know Candice uses the same approach sometimes. Is there a trick to cutting this without crushing it, or cutting the core wire, too? Is it Witold or Tomasz who makes these by wrapping seizing wire around a loop of monofilament? Where is that web-page? Lance ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 17:08:38 +0100 From: Mark Vaughan-Jackson To: wwi@wwi-models.org Subject: Quiet list and Karen's latest Message-ID: Well hotmail is down and it's a Friday which I suppose explains the very quiet list. But having just seen karen's latest additions to the site. . .perhaps people have just been stunned speechless. Karen, how do you do it?? The Handley Page monoplane and the Sparrow (looks more like a dragonfly on amphetamines to me) are simply superb. So many questions. . .how did you get the blobby bits at the rigging joints on the HP? I know Allan said he was going to be behind on updates so some of you may have missed these. If you did run, don't walk to the site and check Karen's gallery. Other than that I'm out of here for the weekend. Got a bottle of red wine with my name on it and a new Tuscan dish my Mum and I are trying out in the kitchen. Spring has sprung and I'm itching to cook something new. The Gnocci e spinaci at lunch has just whetted the appetite). Buon appetito (if I may mangle my Italian briefly.) Have a good weeknd. MVJ ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 19:03:29 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: RE: Translation needed Message-ID: Neil the wise cracker says: <> Thanks a *LOT* pal! ;-) I'll ask for one in the hobby shop tomorrow. Jim >From: Crawford Neil >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: RE: Translation needed >Date: Fri, 11 May 2001 03:56:38 -0400 (EDT) > >Here's my version, don't believe a word of it! >/Neil > > PLANCHETTE DE BORD > > (Babel Fish says it means "SMALL PLANK OF EDGE" which makes > > no sense to me. > >Instrument panel > > > > cloche a huile > > (Babel Fishe says it means "bell has oil". I assume this is the oil > > pressure indicating thingy.) > > > >Oil pressure guage, usually a little glass loop > > > emplacement projete > > (Babel Fish says it means "site projete" THAT'S A LOT OF HELP !) > > > > Support de Porte cartes > > (Babel Fish says it means "Support of Gate cards" Huh?) > > >Map holder? > > > > > Compte tours > > (Babel Fish says it means "Count turns" Sounds like the engine RPM > > gauge?) > > > >Rev counter > > > > Anemometre > > (Babel Fish says it means "Anemometer" That would be air > > pressure, so this > > is the altimeter or height gauge? Or maybe it's airspeed > > from a pitot > > tube?) > > > >Anemone indicator, usually called a Ranunculus-gauge this >is for botanically interested pilots, works >a little like an Elvis-is-in-the room indicator > >Sorry couldn't help;-) > > > Montre Emplacement projete > > (Babel Fish quit working at this point. The picture looks > > like a pocket > > watch. I believe that pilots had their own pocket watches > > that they somehow > > attached to their instrument panel?) > > >I give up, and I see that Gaston' already done it. > >/Neil _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 18:59:37 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: Translation done was RE: Translation needed Message-ID: Thanks very much Gaston. Very kind of you to take the time to reply so thoroughly. Jim >From: "Gaston Graf" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: Translation done was RE: Translation needed >Date: Fri, 11 May 2001 02:37:49 -0400 (EDT) > >Jim, > >lucky man are you. I found some little time to do you the translation >BEFORE >going to work. > >Here it comes: > > > > PLANCHETTE DE BORD > > (Babel Fish says it means "SMALL PLANK OF EDGE" which makes no > > sense to me. > >That means INSTRUMENT PANEL (planchette = panel or small plank) > > > > > cloche a huile > > (Babel Fishe says it means "bell has oil". I assume this is the oil > > pressure indicating thingy.) > >should be the OIL PRESSURE INDICATOR - however after the look of the >instrument I wonder if it really indicated a pressure or if it just >indicated oil in the system. The "cloche" is the glass where the oil could >be seen inside because it has the shape of a bell. On the US Diesel engines >of our locomotives we have a similar thing in the engine compartment to >check the clearance of the fuel filter. If the filter is dirty, part of the >fuel bypasses through such a bell shaped glass to indicate this. Oil in the >glass of that thing in the cockpit of the Salmson maybe indoicated that the >oil circuit was working properly. > > > > > emplacement projete > > (Babel Fish says it means "site projete" THAT'S A LOT OF HELP !) > > > > >that means nothing else than "intended emplacement" of an instrument. > > > Support de Porte cartes > > (Babel Fish says it means "Support of Gate cards" Huh?) > >holder of the MAP HOLDER - support = a holder or stand. "Porte" can be >either "la porte" = the gate or "porter" = to carry or to hold, hence MAP >HOLDER. Easy, ain't it :o). > > > > > Compte tours > > (Babel Fish says it means "Count turns" Sounds like the engine RPM > > gauge?) > >TACHOMETER or RPM COUNTER > > > > > Anemometre > > (Babel Fish says it means "Anemometer" That would be air > > pressure, so this > > is the altimeter or height gauge? Or maybe it's airspeed from a pitot > > tube?) > > > >Yes ANEMOMETER is correct. My dictionary calls it also a "wind gauge" > > > Montre Emplacement projete > > (Babel Fish quit working at this point. The picture looks like a pocket > > watch. I believe that pilots had their own pocket watches that > > they somehow > > attached to their instrument panel?) > > > >I don't think the pilots had their own watch to place there but "Montre >Emplacement projete" means that this was the emplacement of the cockpit >watch. "Emplaçement projeté" is the correct French spelling where "projeté" >means "intended". > > > Le poste de l'observateur sera muni d'une Boussole un Porte Cartes > >this means: > >The obeservers stand will be equipped with a compass (boussole) and a map >holder (porte cartes). > > > (No clue. It kind of sounds like it's talking about the > > observer's cockpit, > > but Salmsons didn't have dual controls or even an instrument > > panel for the > > observer) > >afaIk obeservers did not need controls or instruments. > >I can add you some more details. On your drawing there are two decriptions >reading: > >1) "empochement pour la mitrailleuse" = pocket (or space) to hold the >machine gun (mitrailleuse) >2) "empochement pour le levier Cox" = space to hold the coaxial (?) lever >(but I donno what that lever was good for - perhaps for loading the gun?). >I >added a (?) because I an not sure if the abreviation "Cox" really stands >for >"coaxial" or if this lever was named after a man called Cox. > >on the bottom of the drawing you can see the intended emplacement of the >obeservers compass (boussole, emplaçement projeté) > >Well, this is it! Now go and build a great model! ;o) > >with my kindest regards > > Gaston Graf >(ggraf@vo.lu) >Meet the Royal Prussian Fighter Squadron 2 "Boelcke" at: >http://www.jastaboelcke.de > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 18:55:02 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: RE: Translation needed Message-ID: Thanks Gaston. No hurry. I'll probably be working on the instrument panel longer than some people work on a whole model! Jim >From: "Gaston Graf" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: RE: Translation needed >Date: Fri, 11 May 2001 02:00:41 -0400 (EDT) > >Jim, > >I will translate you the words but it will have to wait until I will be >home >again from work tonight. > >please be patient > >sincerely > > Gaston Graf >(ggraf@vo.lu) >Meet the Royal Prussian Fighter Squadron 2 "Boelcke" at: >http://www.jastaboelcke.de > > > > -----Original Message----- > > From: wwi@wwi-models.org [mailto:wwi@wwi-models.org]On Behalf Of Jim > > Landon > > Sent: Thursday, May 10, 2001 10:54 PM > > To: Multiple recipients of list > > Subject: Translation needed > > > > > > I have started making the instrument panel for my Salmson. I have a > > wonderful scale drawing of the real thing, but everything is in > > French. I > > need help translating it to real words (grin). French to English I >mean. > > > > To see the instrument panel drawing, go to my website: > > http://communities.msn.com/Salmson2A2 > > > > Then select page "F" - Pilot's Cockpit and Guns > > > > Then select the bottom photo "Planchette de bord" > > > > "Babel Fish" (http://www.altavista.digital.com/) helped me figure > > out a lot > > of it, but not all. > > > > The words I need translated from French to English are: > > > > PLANCHETTE DE BORD > > (Babel Fish says it means "SMALL PLANK OF EDGE" which makes no > > sense to me. > > > > cloche a huile > > (Babel Fishe says it means "bell has oil". I assume this is the oil > > pressure indicating thingy.) > > > > emplacement projete > > (Babel Fish says it means "site projete" THAT'S A LOT OF HELP !) > > > > Support de Porte cartes > > (Babel Fish says it means "Support of Gate cards" Huh?) > > > > Compte tours > > (Babel Fish says it means "Count turns" Sounds like the engine RPM > > gauge?) > > > > Anemometre > > (Babel Fish says it means "Anemometer" That would be air > > pressure, so this > > is the altimeter or height gauge? Or maybe it's airspeed from a pitot > > tube?) > > > > Montre Emplacement projete > > (Babel Fish quit working at this point. The picture looks like a pocket > > watch. I believe that pilots had their own pocket watches that > > they somehow > > attached to their instrument panel?) > > > > Le poste de l'observateur sera muni d'une Boussole un Porte Cartes > > (No clue. It kind of sounds like it's talking about the > > observer's cockpit, > > but Salmsons didn't have dual controls or even an instrument > > panel for the > > observer) > > > > Thanks in advance, > > Jim > > > > _________________________________________________________________ > > Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com > > > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 18:50:30 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: Wotan prop logos Message-ID: Was that by chance the brand of prop used on Salmsons? Oh heck, I'd like a copy anyway. Who knows whether it might come in handy some time in the next 20 years. -- Jim >From: "Bob Pearson" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: Wotan prop logos >Date: Fri, 11 May 2001 00:53:30 -0400 (EDT) > >Greetings all, > >I have been contacted by a fellow building a 1/4 scale SSW D.III, and he >has >created some artwork for the Wotan prop logo in 1/4 scale. He has said I >can >pass this on to anyone interested .. so. . if anyone wants the logo LMK > >Bob _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 19:40:44 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: RE: Model Criticism Message-ID: Diego said: <> The same is true for me and my "never-ending-you-must-be-sick-of-hearing-about-it" Salmson. And I must face the reality that it will be very difficult for anyone to see some of the interior details I worked (and am working) so hard on, and some things will be completely invisible because The top wing will block most of the view of the pilot's cockpit. When I take pictures of the finished pilot's cockpit interior I'm going to have to lift off the top wing center section just so you can see inside. (The top wing center section is just held on with rubber bands to protect the cabane struts from damage.) <> EVERYTHING I do is a first time for me! <> I can't do that. I mean, I could, but I don't dare let myself. I *HAVE* to finish the Salmson because "the museum is counting on me". ;-) Not really, just kidding. It's voluntary and I could just walk away from the project if I really wanted to or HAD to. But I want to finish it, both for "God and Country" and for my own satisfaction. It's just that I didn't know completely what I was getting in to, and maybe I bit off more than I can chew. (I did interrupt the Salmson briefly to slap together a "Robby the Robot" for my grandchildren.) <<...my building rate is delayed too because I keep fascnated to some of the enginnering of those ancient planes that are not so simple as one think they are before commiting to study them in depth.>> That's me too. I am seriously considering doing uncovered models in the future because I am fascinated by the engineering and construction details. The Salmson has turned out to be a very sophisticated machine, as I learn more and more about it. I almsot have enough info on Salmsons now that I could start over and build an uncovered one. BTW, has anybody built their Model Expo 1:16 Albatros or Nie28 yet? Jim >From: "dfernet0" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: RE: Model Criticism >Date: Fri, 11 May 2001 07:26:16 -0400 (EDT) > >No troubles Neil! >The fuselage detailing is the part I enjoy more of the project, so I look >at >this part of the project as the most enjoyable. >Regarding the wings, I wanted to correct the gaps for the wing struts >connecting bars but when filling and sanding I got carried away and erased >much more than I really wanted, so I opted for the "whole nine yards" that >is, the Casirati approach. Besides, as I'm always doing things that are >fairly new to me (as detailing wings or crashmoulding parts) I tend to >delay >my project a little more. I got burned away soon of the tedious chores, so >I >switch on other models and do more mistakes, and so on... >I truly hope to finish this bugger (excuse my language) but my building >rate >is delayed too because I keep fascnated to some of the enginnering of those >ancient planes that are not so simple as one think they are before >commiting >to study them in depth. > And don't worry, you'll never see it perfect, just decent! >D. > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 18:47:43 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: Turnbuckles (was: Pe Sets (was PART specific) Message-ID: Craig said <> That's what I used on my 1:14 scale Thomas Morse S4C. See http://1917tommy.freeyellow.com/page31.html They're not W.W.I style and they're too big for 1/72 or 1/48. Jim >From: Craig Gavin >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: Re: Pe Sets (was PART specific) >Date: Thu, 10 May 2001 23:46:05 -0400 (EDT) > >Lance - Just a thought here about turnbuckles. As a onetime model >railroader, Grandt Line makes turnbuckles in HO scale that thread on to >monofilament to simulate truss rods. Have you ever looked at these? >They're too big for 1/72nd scale. But how about 1/48th? I don't model in >that particular scale, so am not sure how they'd fit. Just a thought. >Back >to lurk mode - Craig Gavin + > > > From: "Lance Krieg" > > Reply-To: wwi@wwi-models.org > > Date: Thu, 10 May 2001 09:37:35 -0400 (EDT) > > To: Multiple recipients of list > > Subject: RE: Pe Sets (was PART specific) > > > > Neil wants: > > > > "Fishplates too, but when I looked more closely at those, I came to the > > conclusion that they are too model-specific > > for a generic set." > > > > I think you're right, but I have prepared the artwork for a dozen or so > > different styles, and keep meaning to forward these to sp as part of an > > earlier programme we initiated . > > > > I need to tinker with the sizes etc. and add a few more, but I think >they'll > > be useful. > > > > People have expressed a desire for turnbuckles, but I have trouble >visualizing > > these. I thought the ones that Eduard included with their Fokker E.III >were > > unsuitable. > > > > How would one fold a PE turnbuckle to a useful shape? Or does one >simply beef > > up the two-dimensional with putty/paint? > > > > Lance > > > > > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 15:59:21 -0400 From: "Steven Perry" To: Subject: Unsubbing Message-ID: <000c01c0da55$23f04c80$59b65c18@tampabay.rr.com> I'm unsubbing in order to switch accounts and intend to re-sub immediately under the new e-mail name sperry03@tampabay.rr.com Already have Roadrunner working and the photo download tine is incredible they just pop up on the screen instead of taking 15 to 30 seconds or longer to load. Now I'll be able to look at all the models that I haven't gotten to see yet. :-) sp ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 15:02:44 -0500 From: "Graham Hunter" To: Subject: RE: turnbuckles Message-ID: <000b01c0da55$5968f560$fa0101c0@grahamh> << I always have trouble cutting the tube without cutting the > I just use a sharp x-acto and roll the tube and wire (this obviously works better with the 0.005 wire) along a hard surface. The wire acts like a mandrel This is a tip from Shane Down Under I believe. I basically cut the tube to the turnbuckle length and then go cross eyed threading it onto appropriate rigging material. Graham ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 16:10:26 -0400 From: "Steven Perry" To: Subject: Re-subbed Message-ID: <001101c0da56$6b27ffc0$59b65c18@tampabay.rr.com> Just re-subbed via the new e-mail address and set mail to ack so I can see my post. sp ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 13:21:12 -0700 From: "Laskodi" To: "WWI List Post" Subject: RE: Qn about wash Message-ID: <000f01c0da57$ecb70080$2c3819d0@f4hn201> <<>> I have successfully used it on lacquers, enamels, and acrylics with excellent results. As long as your acrylic thinner doesn't contain ammonia (so those of you that thin with window cleaner don't try it!) it will work. I probably should have said "works with any commercial acrylic thinner and rubbing alcohol". Haven't tried it atop a metal finish (i.e. Metalizer, SNJ, etc) directly (too chicken to try!) but I have done it atop Metalizer sealed with Future. It works, give it a try, easy and not smelly!!!! -----------Bob ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 16:32:09 -0400 From: RadspadMike@netscape.net To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: RE: Choroszy Message-ID: <4B7EB9F8.5DE7DBB9.3E0364A1@netscape.net> Brent wrote: > > Please continue to be patient. > > Thanks! Brent, What caused you to mistakenly believe that we are being patient. ;-)) The only thing that has kept me from driving to your house to pick up the kits, is the recent arrival of Eric's Gotha. It has a soothing effect on me, that is, until I start building it, then it will probably be a different story. Mike K. __________________________________________________________________ Get your own FREE, personal Netscape Webmail account today at http://webmail.netscape.com/ ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 20:44:46 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: Translation needed Message-ID: Thanks Lance. Sounds a little bit like a small clipboard. Anybody have photos or drawings of it at their fingertips? Please don't go hunting. But if you stumble upon something. Jim >From: "Lance Krieg" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: Re: Translation needed >Date: Fri, 11 May 2001 09:33:22 -0400 (EDT) > >Jim asks: > >"Any idea what kind of map case might hang from the Support de Porte." > >Yes. In this case it is less of a map case than a map holder, a small >board with tapes or hold-downs to secure a map so the pilot could easily >glance at it when checking his guages. > >It would sit above the small stud, which would be tightened down to hold >the map panel/board (planchette, in your newly-found French). > >HTH > >Lance > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 16:00:27 -0700 From: Shon Howell To: wwi@wwi-models.org Subject: Got my Gotha today. Message-ID: <3AFC6F0B.E6365DC8@earthlink.net> Had a little surprise waiting for me when I got home from an especially bad day at work; my Gotha kit had arrived! I was a bit unsure about spending so much for a kit, but one look at the box removed ALL buyers remorse! Almost beside myself, I popped open the box to get a look at this beast. I was shocked at the size of it and began to mentally map out my build strategy. Molded in Black or Candy Apple red plastic (Hellloooooo Primer), the decal sheet is small to the point of being insignificant (fish out the Americal catalog) and while the instruction sheet was INCREDIBLY nice, I couldn't help but chuckle at the 1958 copyright date. This was one of the slim box kits AURORA did and well worth $45.00. I'll keep you posted on my progress! ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 22:04:59 +0100 From: Steve Cox To: WW1 Mail List Subject: kits on ebay Message-ID: Found these on ebay. Both are described as British fighters! Merlin DH5 http://cgi.ebay.com/aw-cgi/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=587790263 Merlin Pfalz Dr1 http://cgi.ebay.com/aw-cgi/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=587796447 Regards Steve nb =========================================== steve@oldglebe.freeserve.co.uk http://www.oldglebe.freeserve.co.uk/steveshome.html If I didn't spend so much time on line ‹‹ I'd get some models finished ================ ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 17:17:10 EDT From: REwing@aol.com To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: LVG C.V Message-ID: <33.14d07b07.282db0d6@aol.com> Diego, Thought you would be interested that the crew of this particular aircraft wore white boxers that said, "Remove Before Takeoff." This, of course, is only a very loose translation! It was said to have brought them luck with "WANDA." Hope you get lucky with "WANDA" also!!! -Rick- >>Does anyone have a picture of a LVG C.5 with a fuselage marking with the name "WANDA"? Is it on the Datafile? I will order it in the near future, but I'd love to see this picture before. Thanks in advance D.<< ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 17:23:02 EDT From: REwing@aol.com To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: LVG C.V Message-ID: <75.1492802f.282db236@aol.com> Hi Steve, According to references, this is very scalelike. I wouldn't change it a bit! ;^} HTH, -Rick- >>Surely not a solid wall of styrene with a vertical seam and slightly misaligned propshaft hole ;-). TIA<< sp ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 17:27:38 -0400 From: RadspadMike@netscape.net To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: Tom's dry transfers and lettering Message-ID: <3ECEF1AF.285B8B6D.3E0364A1@netscape.net> Mike Muth wrote: > > > Steve Perry has a listees bank account for donation to allow Chris and I to get an Alps. We plan to market anything we have profiled at Internet > Modeler in whatever scale the buyer wants. > Come on crew. there are some great schemes available if we can get some > more money into the account! > Unfortunately real life has intruded on > > these plans for the last year, but the money is safe uneeded. >     There was never any doubt. I joined the list last June or July and have only heard of this in the last day or so. If someone would bring me and other relative newbies up to speed on the project, you would probably get some fresh participation. Sounds good to me. I've just spent quite a few bucks to try doing some decals with my scanner and inkjet printer and I'm sure they will be nowhere near the quality made by an Alps. I would rather learn how to do resin molding than mess around with decals. If I have any long suits, art isn't one of them! FWIW, Mike K. __________________________________________________________________ Get your own FREE, personal Netscape Webmail account today at http://webmail.netscape.com/ ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 21:28:19 From: "Jim Landon" To: wwi@wwi-models.org Subject: Re: Translation needed Message-ID: ROTFLOLSHTMCCTMCTSWTHWSF! (Rolling on the floor laughing out loud so hard that my coworkers came to my cubicle to see what the heck was so funny!) Jim >From: "Sandy Adam" >Reply-To: wwi@wwi-models.org >To: Multiple recipients of list >Subject: Translation needed >Date: Fri, 11 May 2001 11:28:14 -0400 (EDT) > >Should have asked here first, rather than all that boring but wrong stuff >elsewhere. > >PLANCHETTE DE BORD >Dish of the day - as great gastronomes the French would take 7-course meals >aloft with them and the startled Hun pilots would run into themselves in >confusion as they compared such wonderful cuisine with their own ersatz >krap. The planchette was the clip-on tray that attached to the cockpit >rather like a drive-in tray. > >cloche a huile >The French terror-bombers caused distress by noise bombing the population. >Later copied by sirens on Stukas etc. The Salmson carried a 10-ton cast >iron >bell below its undercart and had a special tube down which oil would be >poured to ensure maximum decibellage. > >emplacement projete >A form of relief tube. The solid matter was despatched in the from of >projectiles down the emplacement on the heads of "les sales boches". Cries >of "Oh Scheiss! es ist noch ein Scheissbomber!" could sometimes be heard as >far as the south coast of England. > >Support de Porte cartes >Great gamers the French. Often they whiled away the ennui with a hand of >bridge and erected a special card table on the opposite side from the >planchette de bord. Sometimes a whole escadrille would formate for a hand >of >canasta. > >Compte tours >An early tourist entreprenuer, the Count of Monte Cristo offered to take >wealthy individuals on a mystery tour over the lines. Never seen again >after >inaugural flight. > >Anemometre >This is mispellt. Its actually Annie from Montmartre. A famous strumpet of >the time and known to accommodate whole escadrilles at a sitting (!) >(laying?). Many pilots kept a grubby picture of Annie deshabillee in their >trouser pocket. > >Montre Emplacement projete >This is the timer for merde-bombing. > >Le poste de l'observateur sera muni d'une Boussole un Porte Cartes >Please do not spit on the floor, or on the short film star Paul Muni, who >will kick you in the Boussole if you do. Oh and shut the door, coz we're >still playing cards. > >Sandy > > _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com ------------------------------ Date: Fri, 11 May 2001 17:41:58 EDT From: Andreikor@aol.com To: wwi@wwi-models.org Subject: Sandy's French Translations :) Message-ID: LSHMHCOOMN! * *Laughing So Hard Milk Has Come Out Of My Nose A Bientot, Andrei ------------------------------ End of WWI Digest 3363 **********************